每天走在同一条街上的我们,却又在日落时归往不同的家门。墙内墙外,认真过活的我们只能看到眼前的路,但那些擦身而过的人,可能统统看不见。谁都知道自己身在何处,但要向他人解释时,嘴裡却又吐不出半个字;这片土地上到底有甚么,没有甚么?不认真探索,可能过一辈子也无从知晓,要认识澳门这片土地,真的要从“心”出发,打开家门,亲身走到街上,听听别人的故事,看看众人生活时所留下的种种痕迹。

“永远不要放弃重新开始,不要畏怯发现周围的美,不要畏惧拥抱不同,不要害怕,你在哪裡,家就在那裡。”

要是你能看见,就会知道身边仍有一群努力说好澳门故事的人,也许困难重重,依然奋力迎战,执起笔,把想说的话,编入书中。初次把拥有双封面的儿童绘本《在街上NA RUA》拿在手上时,便要面临第一次选择,在一本书裡,同时述说着两个故事的设计,让读者不得不思考,到底要跟随谁的腳步前行;是Catarina Mesquita以葡语创作的茱莉娅,还是由邓晓炯以中文写下的小宝?但无论是谁,只要还是孩子,就会对世界充满好奇,而跟随好奇的腳步,在自以为再熟悉不过的街上走一趟,就算是成人,相信也会有所体会。

“在澳门,我最喜欢的是这裡的人。”

但谁才是真正的澳门人呢?或许,我们都不知道如何去介绍这片养育自己的土地,在面对外国友人的提问时,嘴裡总能重复说着澳门是个中西文化交融的地方,至于甚么是中西文化,大概谁也说不清楚。在街上,我们不断与身旁的人错过,但很少去好奇别人的生活。翻开这本童书,或许能替我们找回些少童真,在固有的生活模式裡打开一个缺口,在同一条街上,分别与葡萄牙小朋友茱莉娅和华人小朋友小宝作伴,分享他们好奇的小眼睛裡的所见所闻。

茶与咖啡,教堂或神庙⋯⋯不论是饮食文化抑或是信仰,不同的文化背景造就了不同的生活习惯,但只要细心观察,就能发现我们一直在陪伴彼此。正如绘本裡的巧思,每个画面裡同时都有茱莉娅和小宝的出现,谁也不是配角,所以谁也都是街上的主角。《在街上NA RUA》的确是本值得与小孩子共读的书,书中相互唿应的情节,不但能勾起小孩们阅读的兴趣,同时也能让成人反思。生活在同一片土地上的我们,却拥有不同的家鄕菜,Bitoques或老火汤,总有一天我们能学会分甘同味。

都说小城裡人情味最浓。包容,并不是去逃避来自陌生的恐惧,而是我们都能理解彼此的差异,接受对方身上所有的同或不同,才有机会和谐共处。文化共融不单是地区特色,而是在街上众人的生活哲学。打开家门,我们看到世界的多采多姿,但愿回家时,我们依旧能够保留,印在自己身上的独特光彩。

《在街上 NA RUA》

作 者:Catarina Mesquita、 邓晓炯

插 图:Fernando Chan

翻 译:Tian Yuan

出 版:Mandarina Books

日期:2020年6月

(刊于2020年7月19日阅读时间)